I don’t think that anyone likes to give nor receive negative feedback, however this is something that happens when you work as a freelancer and it's clearly because people have different opinions, views on a specific grammar or syntax issue and because strict guidelines can be a problem on their own. I have been on both sides, first as a PM and then as a freelance translator, and although receiving negative feedback is definitely the worst bit, I really despise giving a negative opinion on a translation and I much prefer reading a well translated text and praise the translator for their job. Having said that, I noticed that sometimes, both agencies and linguists, are not very effective and most of all not very polite in giving their opinion and providing feedback on someone’s work. Not that there is guidebook on how to do this, but I thought of putting together some of what I consider 'best practices' to follow within the revision or LQA workflow – you’ll find them here below.
GIVING NEGATIVE FEEDBACK
If you’ve found this blog post useful or interesting, feel free to share it on LinkedIn!
Thanks for reading it.